(江苏)某日系知名科技公司
■ 品质相关资料翻译,
■ 协助检查员进行验货等。
■ 产品是电脑周边路由器 硬盘等
keyword:资料翻译 验货 电脑周边 日企
日语翻译 2012-02-02发布
【職務概要】■総経理の通訳・翻訳。
【取扱商品】
■精密機械部品の製造。
【職務詳細】
■日本語→中国語、中国語→日本語の翻訳・通訳が主要業務。
■日本人総経理、及び日本人赴任者の同行通訳、文章翻訳業務。
■営業助理業務も一部兼務。多数の打合せ・会議での書類作成、諸規則の制定(文書作成)有り。
■国内出張は月に数回程度の予定。
■上司は日本人総経理(日本語上級必須)。
【顧客】■日系・中国系・欧米系大手建機メーカー。
【組織情報】■社員700人
前台 2012-01-19发布
昆山にあるお客様の工場にて受付業務(お客様の事前登録、案内、給茶サービスなど)総合マネジメント補助
工場詳細:ディスプレイの製造に使う工作機械の生産工場。2万平米 オフィスが4千平米
今後の流れ
2月末竣工 従業員数 開始時は50名→後300名
総合管理 2012-01-19发布
再委託先物業管理会社の指導、設備メーカへの連絡・指示
ビル管理報告書・エネルギー管理報告書の作成、中長期修繕計画の策定など全般。
上司である総経理は月に一度程度現場に来ます。
工場詳細:ディスプレイの製造に使う工作機械の生産工場。2万平米 オフィスが4千平米
今後の流れ
2月末竣工 従業員数 開始時は50名→後300名
(北京)某日系建設関連企業
ビル管理もしくは設備工事会社での経験がある人材。
(実際に作業を行うわけではなく、設備故障等に対して適切な指示ができる人材)
尚可条件
エンジニアリング系の大学を卒業し、日本語ができること
(昆山)某日资金属制品公司50人
事务部长 2011-08-12发布
1作为管理部4人的上司,做好属下管理,指导,教育工作。
2损益分析管理,原价计算管理等制造工厂的财务工作。
3上司是日本人总经理,中国人厂长/男性。