服装营业(编号80744) 2024-01-19发布
■ 商品の受発注業務等
■ 日本人上司との同行営業も有
■ 服飾資材、繊維資材の営業
■ 仕入れ先への価格交渉、納期交渉
■ 顧客は主に日系の商社・アパレルメーカー
■ 主に既存顧客のフォロー
keyword: 服装销售 客户维护 纳期管理
日企营业(编号108866) 2024-01-19发布
【工作内容】
■ 主要负责向中国国内的服装销售(休闲服、运动服等)
■ 对应面向中国内销的服装制造商、缝制工厂:订单业务、与上司同行营业
■ 营业业务:服装材料、纤维材料的营业;与供应商(10家左右)进行价格、交货期交涉(与物流人员合作);用英文收发邮件;主要是维护现有客户;每月1次左右出差
【商品】
■ 纽扣、硅胶、聚氨酯零件、树脂零件、前堪、腰部调节器扣、拉链、胶带、绳子、肩垫、无料棉、衬里、腰衬、腰衬、领衬、毛芯、合成皮革、内胆、褶皱、绗缝等
【客户】
■ 主要是综合商社、服装企业(欧美系、中国)
【组织构成】
■ 上海约100人,营业部内勤20人,外勤10人左右,所在团队日本人和中国人各6人
【工作魅力】
■ 舒适的办公环境
■ 工作范围广,能力提升机会多
■ 上司平易近人,是可以提意见的风气很好的环境
【Keyword】服装行业 服装行业 纤维行业 营业 日语
日企面料部门营业担当(编号104550) 2024-01-19发布
■ 对中国国内面料厂商及制衣工厂的事业对应(商品的受发注等)
■ 与中国或日本人上司的同行担当
■ 营业业务:服饰原料、纤维面料等的营业
■ 与供应商的价格交涉(约10家)、交期交涉(需要与物流公司进行协调)
■ 客户主要是在国内销售的中国服饰面料厂商(一部分欧美面料厂商的中国支部)
■ 需要用英文收发邮件
■ 业务以既存客户的关系维护为主
■ 每月有一次左右的出差(中国全域),上海市内为主
【Keyword】销售经营 日资日语 服装快消 服饰配饰 供应商管理 市场维护
营业兼事务担当(编号87981) 2024-01-19发布
■ 日系アパレルメーカーや日系総合商社,縫製工場との対応を担当頂きます。■ 日本人上司との同行営業も有
■ 服飾資材、繊維資材の営業
■ 仕入れ先(10社程)への価格交渉、納期交渉
■ 顧客は主に日系の商社・アパレル企業
■ 主に既存顧客のフォロー
【Keyword】服饰 销售 客户代表 既存维护 纳期管理
日企营业(编号96496) 2024-01-19发布
【工作内容】
■ 和欧美企业进行业务商谈、价格交涉、交货期管理及调整
■ 主要通过邮件进行交易联络
■ 根据客户需求,在中国国内安排纺织品原料的物流和采购
■ 支持上司业务,包括听取采购计划,处理投诉等
【Keyword】营业 受发注 订单 贸易 交易
日企营业担当(编号93399) 2024-01-19发布
■ 根据客户需求、确定原料、供应商管理
■ 样品的管理、销售等全般业务
■ 最初有前辈指导
【Keyword】日企 日语 英语 化学品 纤维 销售 客户代表 法人营业
日企营业担当(编号92815) 2024-01-17发布
■ 既存客户维护
■ 新规客户开拓
■ 工业,家庭用缝纫机线、里料的面料的销售
■ 通过参加会展、上门拜访等方式开拓新客户
【Keyword】日资 日语 服装 纺织品 面料 销售 客户代表
营业担当(编号87749) 2024-01-17发布
■ 顧客に対し提案を行い、要望に基づき工場し完成品を販売
■ 製品の仕様書に基づき見本生産、本番生産を行う
【Keyword】 服装纺织 法人营业 生产管理
营业担当(编号88287) 2024-01-17发布
■ 主に既存の顧客フォロー業務
■ ミシン糸(工业,家庭用缝纫机线)、裏地の生地の販売(中国国内販売)
■ 新規開拓は、展示会に出て、名刺交換してからアプローチする。訪問でニーズを聞き出すのがメイン
【Keyword】 营业 既存维护 新规 展会
(上海)某纺织品商社80人 (上海)某日系繊維商社
■ 24~35歳
■ 糸・生地関連の営業経験1年以上
■ 日本語準ビジネス以上
■ 出張に抵抗がない方
【人物像】
■ やる気がある方
■ 真面目で挨拶きちんとできる方
营业兼贸易助理(编号74572) 2024-01-17发布
■ 上司に同行して、国内の工場(サプライヤー)を訪問。
■ 生産現場の視察や検品作業を行う。
■ サプライヤーと日本との中間に立って関連書類の作成や電話・メールでの連絡。
keyword:贸易 调达 助理