专利翻訳担当 发布
■日本電産大連で、特許申請チームを作ります。
日本だと1年に1人50案件申請してますが、大連では部署新規設立という事で、目標1人年間25案件、申請予定。
早期に4人採用して年間100件申請目指す。
■業務内容
①理系、技術関係の翻訳;
②特許申請の手続きの実行。
(大連)某日系電子メーカー
■必須条件■
・理系大卒以上(学歴は高い方がよい)
・技術関連(開発、研究業務が好ましい)の職務経験あり(技術内容に関する文書を作成する能力は不可欠)
・日本語の読み書き、会話を含めた能力を持っている(日本語1級)
・定着性が高い人材(転職経験が多い人材はNG)
・協調性があり、情熱を持って業務に取り組める方
・対話能力が高く、技術的高度な内容を漏れなく理解できる。
・特許業務の重要性や必要性を理解している。
专利翻訳担当 发布
日本以外の海外初めての部署です。
日本だと1年に1人50案件申請してますが、大連では部署新規設立という事で、目標1人年間25案件、申請予定。
■特許申請の文章を日本語から中国語、中国語から日本語に翻訳。
■発明者とのコミュニケーションが多く、技術系用語が多い。
(大連)某日系電子メーカー
■必須条件■
・大学卒以上(文理不問、学歴は高い方がよい)
・職務として技術関連文書の翻訳経験あり(中国語、英語、日本語の相互の翻訳が可能な方)
・定着性が高い人材(転職経験が多い人材はNG)
・協調性があり、情熱を持って業務に取り組める方
・対話能力が高く、技術的高度な内容を漏れなく理解できる方
・特許業務の重要性や必要性を理解している方。
■尚可■
英語力を有している方。
(大连)某日系大手情報技術会社